Перевод "a toy" на русский
Произношение a toy (э той) :
ɐ tˈɔɪ
э той транскрипция – 30 результатов перевода
So much about killing...
- Just a toy.
- It must be real!
Теперь ты никого больше не хочешь убивать.
- Это игрушечный.
- Это настоящий!
Скопировать
- A Mauser 712.
- A toy!
- Is it loaded?
- Маузер 712.
- А я говорю - игрушечный.
- Заряжен?
Скопировать
Without them to strengthen us, we will weaken and die.
You regard the Man only as a toy.
You amuse yourself with him.
Без них мы слабеем и умираем.
Ты относишься к Человеку, как к игрушке.
Ты им забавляешься.
Скопировать
If I could only get her to come to the door for a period of three seconds.
George, you're going to drive me to a toy shop.
What?
Если бы я мог заставить ее подойти к двери в течение трех секунд.
Джордж, ты должен отвезти меня в магазин игрушек.
Что?
Скопировать
Or am I going bats?
He said, "A toy shop."
- What?
Или мне мерещится?
Он сказал: "магазин игрушек".
- Что?
Скопировать
We have no money left.
It's more important to buy milk than a toy.
Don't you understand?
У нас не осталось денег.
Более важно купить молоко, чем игрушку.
Разве ты не понимаешь?
Скопировать
It's nothing.
It's just a toy.
Good.
Ничего.
Просто игрушка.
Хорошо.
Скопировать
What's happened? What's made you so interested?
I don't believe a device to detonate explosives by radio is a toy.
Neither does your father.
Что вас так заинтересовало?
Я не верю, что радиовзрыватель - это игрушка.
Как и что угодно, сделанное вашим отцом.
Скопировать
but it's dangerous
If you give him a toy, he'll play with it
Give him paper and he'll write A gun and he'll shoot
Если Вы дадите ему игрушку, он будет играть с ней.
Дадите ему бумагу, он будет писать.
Пистолет, и он будет стрелять.
Скопировать
They are two inconceivable entities.
This is also a toy.
- It's a bit sinister for a toy.
Это два немыслимых лица.
- Это просто игрушка.
- Немного зловеще для игрушки.
Скопировать
This is also a toy.
- It's a bit sinister for a toy.
Soon, you'll see my masterpiece.
- Это просто игрушка.
- Немного зловеще для игрушки.
- Но скоро ты увидишь мой шедевр.
Скопировать
- What do you mean?
My wife calls it a toy but it isn't a toy.
Is this all for us?
- Что Вы имеете ввиду?
Моя жена называет его игрушкой... Но это не игрушка!
Это всё нам?
Скопировать
I swear they've got hashish in the house as well.
It looks like a toy.
- What did you say?
Я клянусь, что у них есть и гашиш в доме.
- Он выглядит как игрушка.
- Что ты сказала?
Скопировать
- What did you say?
I said it looks like a toy.
Max.
- Что ты сказала?
Я сказала, что он выглядит как игрушка.
Макс!
Скопировать
Good.
Give him a toy or something.
Or lock him in the bathroom. And tell one man to come.
Отлично.
Присмотри за своим свёкром, дай ему какую-нибудь игрушку, или закрой в туалете.
И пошли сюда одного человека.
Скопировать
Put your hands up
That is not a toy
It's my treasure
Руки верх, сдавайтесь.
Немедленно! Дай-ка мне это сюда. Для тебя это совсем неподходящие игрушки!
Это мои сокровища.
Скопировать
The toys you have in your possession.
I bought a toy... I paid for it... and here's the receipt.
Yes we know.
Игрушки, которые вы украли.
Я купила игрушку и заплатила за нее.
Да, мы в курсе.
Скопировать
Thank you.
A toy duck.
How about that? Now tell me, why in God's name does he have to steal a toy duck?
Спасибо...
Игрушечная уточка! Ну как тебе это?
А теперь скажи мне, ради всего святого, с чего ему вдруг взбрело в голову красть игрушечную утку?
Скопировать
A toy duck.
Now tell me, why in God's name does he have to steal a toy duck?
! Wish I knew, Darling.
Игрушечная уточка! Ну как тебе это?
А теперь скажи мне, ради всего святого, с чего ему вдруг взбрело в голову красть игрушечную утку?
Хотела бы я знать, милый
Скопировать
What is this?
A toy. lt floats on the air.
Zira...
A этo чтo?
Игpyшкa. Oнa лeтaeт пo вoздуху.
Зиpa...
Скопировать
What is it?
It's a toy.
Isn't he a bit too old for toys?
Что это?
Это игрушка.
Не староват ли он для игрушек?
Скопировать
He is telling the truth.
Be a pawn, be a toy, be a good soldier that never questions orders.
Klingons kill for their own purposes.
Он говорит правду.
Будь пешкой, будь игрушкой, будь хорошим солдатом, который не задает вопросов.
Клингоны убивают ради своих целей.
Скопировать
Wake up, René!
That's how he controlled Ivette, and she became a toy in his hands.
It was all a simple hypnosis game.
Очнитесь, Рене!
Именно так он управлял Иветтой, она стала игрушкой в его руках.
Это была лишь игра с гипнозом.
Скопировать
Oh, you've got a watch!
Is it a toy one?
It's a real watch.
О, у вас есть часы!
Настоящие или игрушечные?
Часы настоящие.
Скопировать
What's on your mind when you hear a tune
Or ride a toy balloon?
Just let me look, let me read your book
"ќ чем ты думаешь, слуша€ музыку?"
""ли ката€сь на воздушном шарике?"
"ƒай мне взгл€нуть на книгу твоей жизни"
Скопировать
I'm a professional journalist.
I'm not accustomed to being treated like a toy.
Everything will be OK, relax!
Перрен... Я - профессиональный журналист.
Уже 5 лет я работаю в прессе и я не привык, чтобы меня держали за игрушку.
Все будет в порядке, успокойтесь.
Скопировать
De Blenac.
Buying a journalist as a toy... that seems normal to you?
There's probably 2,000 people looking for work in the press.
Бленак.
Покупают одного из Ваших журналистов, как игрушку, и Вы считаете это нормальным?
Около 2000 человек ищут работу в прессе.
Скопировать
Now I don't have to answer to anybody.
I'm a toy.
I wonder what's the point, maybe I should go back to the magazine.
Сейчас я абсолютно никто, я - игрушка.
Но я могу говорить.
Кто Вам вбил в голову, Что я Вас не возьму снова в журнал?
Скопировать
It's a joke telephone.
Dougal, this is a toy for dogs.
This is something people give their dogs on their birthday.
Это телефон с приколом.
Дугал... это игрушка для собак.
Такие штуки люди дарят собакам на день рождения.
Скопировать
Look, Ben!
It's a toy that protects U.S. oil interests overseas!
Go, Joe!
Слышь, Бен!
Эта игрушка защищает интересы ЮС ойл во всём мире!
Вперёд, Джо!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a toy (э той)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a toy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э той не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
